世界正进入“她”掌权的时代。不仅大热美剧《权力的游戏》映射了这一点,而且正有越来越多的女性正在或即将登上权力的巅峰。
英国的梅姨(特里莎·梅)7月13日入主唐宁街10号,成为撒切尔夫人后,英国历史上第二位女首相。这位支持留欧的前内政大臣,主动站出来做英国脱欧的“接盘女侠”,说要尊重人民的意志,有条不紊完成脱欧程序。而制造这堆烂摊子的男同僚卡梅伦、鲍里斯和法拉奇,已辞职甩锅。
而另一边,希拉里成为美国历史上首位女总统的呼声高涨,打破性别天花板极有可能,而且她还极有可能选一位女副总统来“女女搭档”,冲击白宫。
再来历数下其他地区那些抢头条的女政客,处理难民潮褒贬不一的德国总理默克尔,执政百日光环褪去的缅甸昂山素季,台湾地区领导人蔡英文,跟朝鲜淡定掐架的韩国总统朴槿惠,受弹劾的巴西总统罗塞夫,携同性伴侣结婚的冰岛总理约翰娜,让法国政坛地震的右翼政党国民阵线领袖勒庞……
怎么样,《权力的游戏》中“男人都得死”(All
men must die)可不是说着玩玩儿的。
和权力捆绑在一起的女性总是成为偏见的受害者,野心勃勃、冰皇后、嫁不出去、情绪化、弱不禁风、太man了……看看这些男政客们给她们的评语:英国前卫生部长肯尼斯·克拉克称梅姨是“非常难搞的女人”,特朗普凡是提到希拉里时一定要在她大名前加个“奸诈的”定语,而默克尔因难民政策被讥讽为“圣母癌”。
女政客们的穿衣打扮、婚恋状况甚至说话嗓门大小都会受到人们额外的指摘。希拉里高分贝的声音经常成为新闻评论员攻击她的黑点,似乎在竞选集会上提高声调,就是她控制不好自己的情绪,像大吵大闹的母老虎。这一攻击的伎俩固化了人们对女性的偏见。撒切尔夫人在公开场合说话时,会故意压低自己的声音,显得更威严。
丈夫发生婚外情,会成为你的错(特朗普攻击希拉里“如果你连丈夫都满足不了,怎么来让美国满足”);没有孩子,会成为你的错(梅姨的对手暗讽她不能生孩子,“我是母亲因此更能胜任首相一职”);当然没有结婚,甚至单身一辈子,也是你的罪过(朝鲜攻击朴槿惠“没结婚生孩子的她无法理解幸福的人”)。
女政客们穿什么样的套装、穿什么牌子的鞋、拎什么样子的包、弄了什么样的新发型,比他们的政见更容易受到关注。
|